Waarom ‘Doe maar gewoon’ je niet verder helpt, maar klein houdt.

Deze zin heb jij ook vast wel eens gehoord, of misschien zelf gezegd: “Doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg.” Het klinkt logisch en nuchter, misschien zelfs wel sympathiek. Toch vermijd ik ‘m juist, alleen wist ik nooit precies waarom. Pas toen ik deze zin vertaalde voor een Engelstalige talk die ik onlangs gaf aan studenten van de Erasmus Universiteit, besefte ik pas echt waarom de zin mij zo tegenstaat. Er is namelijk geen echte equivalent in het Engels. En dat zegt iets. Je kunt de zin letterlijk vertalen naar “Just act normal, that’s already crazy enough.” Maar wat het eigenlijk betekent is: “Keep it modest, don’t try to be too special.” Of: “Better not draw too much attention to yourself.” Dan valt meteen op hoe we in Nederland omgaan met zichtbaarheid, met ambitie, met hoe we onszelf professioneel laten zien. We zijn hier goed in relativeren. In…

LEES VERDER